Seite 18 von 27 ErsteErste ... 81617181920 ... LetzteLetzte
Ergebnis 341 bis 360 von 538

Thema: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Dieser Thread wurde durchschnittlich mit 5 Sternen bewertet, wobei 1 Stern die schlechteste und 5 Sterne die beste Bewertung ist. Es haben insgesamt 5 Mitglieder eine Bewertung abgegeben.

  1. #341
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    19
    Punkte
    1.532
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Ja
    Das finde ich furchtbar, wenn das nur einmal in dem ganzen Anime vorkommt, ok kann man drüber hinweg sehen
    aber wenn das dauernd passiert, den Zusammenhang nicht mehr versteht, dann frage ich mich wirklich ob diese Übersetzung
    nun überhaupt noch etwas mit dem Original zu tuen hat. Ich meine wenn so schlecht gearbeitet wird
    dann sollte man den Untertitel lieber ganz weg lassen. Vor allem wenn man z.B: isst und nebenbei
    lesen muss, dass geht ja schon schwer genug, aber sich dann noch über Fehler zu ärgern

  2. #342
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    20
    Punkte
    970
    Errungenschaften:
    500 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    mich stört es mitlerweile relativ wenig da ich fast nur speedsubs schaue und es da einfach nur menschlich ist ein paar fehler zu machen
    wenn ich mir allerdings die normalen subs anschaue stört dass dann schon ordentlich ab einem gewissen maß, da man da einfach wesentlich höhere erwartungen hat als bei speedsubs

  3. #343
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    16
    Punkte
    1.229
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Nichts ruiniert einen guten Anime mehr als schlechte Bildqualität, schlechter Sound oder schlechte Subs. Zu der Deutung oder der Übersetzung des genauen Wortlautes kann ich nichts sagen (bin leider nicht der japanischen Sprache mächtig) aber Rechtschreibfehler gehen mir (auf Dauer) sehr auf die Nerven. Natürlich sei nichts gesagt wenn zum Beispiel statt einem ü ein u steht aber wenn ich noch einmal 'Intelligentz' lese, gehe ich die Wand hoch.

  4. #344
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    20
    Punkte
    1.834
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Naja grundsätzlich stört es mich nicht, wir sind ja alle nur Menschen und machen bekanntlich Fehler. Ich bin selber kein Genie was Rechtschreibung angeht Aber es gibt natürlich schon Fälle da stört es mich dann schon sehr. Habe zum Beispiel schon erlebt das alles Abgekürzt wurde mit "Wo gest'n hin?" u.s.w. Das hat mich dann schon sehr gestört und habe mir dann auch einen anderen Sub gesucht.

  5. #345
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Mar 2015
    Beiträge
    16
    Punkte
    2.024
    Errungenschaften:
    1000 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Rechtschreibfehler können ja mal passieren. Da drücke ich gerne nochmal ein Auge zu, weil ich diese ja auch ganz einfach selber im Kopf beim mitlesen verbessern kann..
    Was allerdings garnicht geht sind grammatikalisch unkorrekte Formulierungen oder falscher Satzbau.. welche die Konversationen meist einfach so dermaßen unverständlich machen.. du weißt einfach garnicht mehr worum es gerade geht.

  6. #346
    Shintō-Priester Avatar von midnighter
    Registriert seit
    Jul 2014
    Ort
    Shintō Schrein
    Beiträge
    204
    Punkte
    20.532
    Errungenschaften:
    TomodachisErste GruppeGalerie AusstellerTagger Profi25000 Erfahrungspunkte
    Auszeichnungen:
    Community Award

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Am Anfang haben sie mich sehr gestört aber mit der Weile sind sie zum Alltag geworden. Ich bin Dankbar dafür, dass Jemand sich die Mühe macht die Animes zu Übersetzen und diese dann zur verfügung zu stellen. Ich kann über die Grammatik- und Rechtschreibfehler hinweg sehen, in der Hoffnung, dass der Anime richtig übersetzt wurde. Aber ich gehe im Allgemeinen davon aus, dass der Anime richtig übersetzt wurde.
    mid
    [Links sind nur für registrierte und aktivierte Nutzer sichtbar. Klicke hier um dich zu registrieren.]
    [Links sind nur für registrierte und aktivierte Nutzer sichtbar. Klicke hier um dich zu registrieren.][Links sind nur für registrierte und aktivierte Nutzer sichtbar. Klicke hier um dich zu registrieren.][Links sind nur für registrierte und aktivierte Nutzer sichtbar. Klicke hier um dich zu registrieren.]

  7. #347
    Freigeschalteter Otaku Avatar von dzeko
    Registriert seit
    Dec 2014
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    43
    Punkte
    4.758
    Errungenschaften:
    Tomodachis5000 ErfahrungspunkteHikikomori

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    muss da mid voll und ganz rechtgeben solche Fehler passieren man muss bedenken was für eine arbeit das sein muss und deswegen beschwer ich mich auch nicht im Gegenteil ich bin den leuten die es subben echt dankbar dafür das sie das machen ohne sie wäre ich nicht in der lage animes zu gucken außer mit dub und der ist in 90 % der fällen einfach schrecklich...
    Watashi wa fearītēru madō-shidesu
    [Links sind nur für registrierte und aktivierte Nutzer sichtbar. Klicke hier um dich zu registrieren.]

  8. #348
    Freigeschalteter Otaku Avatar von Silencio
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    23
    Punkte
    1.940
    Errungenschaften:
    Senpai1000 ErfahrungspunkteGang Leader

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Sagen wir es mal so, es gibt echt schlimmere Dinge als diese Rechtschreib/Grammatikfehler.
    Manchmal fällt es mir auf und dann denke ich mir nur ha fehler gefunden aber das war es auch schon wieder.
    Stören wäre es nur wenn es wirklich dadurch gebrochenes Deutsch werden würde aber diese kleinen ausrutscher sind ok.

  9. #349
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Jun 2013
    Beiträge
    20
    Punkte
    3.920
    Errungenschaften:
    1000 ErfahrungspunkteHikikomori

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Kleinere Tippfehler stören mich nicht wirklich, etwas holprige Gramatik auch nicht. Etws störend finde ich da schon wirklich offensichtliche Rechtschreibfehler, da warte ich im Zweifelsfall lieber ein paar Tage länger auf die Untertitel. Generell Frage ich mich ja ob die ganzen Anime Sub Streaming Seiten die gleiche Qualität haben wie früher/heute die klassischen SubGruppen.

  10. #350
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    17
    Punkte
    1.730
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Bei Fansub eigentlich nie, da ich froh bin das sich jemand die Mühe macht welche zu erstellen und es einfach menschlich ist mal Fehler zu machen. Wenn ein Professionelles Studio für die Untertitel verantwortlich ist, ärgere ich mich schon über Fehler, ist schließlich ihr job.

  11. #351
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Oct 2014
    Beiträge
    18
    Punkte
    1.463
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Kommt darauf an wieviele Fehler und wie schwer der Fehler ist. Wichtig ist für mich halt vorallem auch das es vom Sinn her richtig ist. Den wenn das gar nicht zusammenpasst mit dem was eigentlich gesagt hast finde ich das ganze um einiges störender als ein dass das Fehler oder ein Buchstabendreher oder sowas

  12. #352
    Neuling auf Bewährung
    Registriert seit
    Mar 2015
    Beiträge
    7
    Punkte
    997
    Errungenschaften:
    500 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Mich stören Rechtschreib- und Satzfehler unheimlich. Daher guck ich auch eher selten deutsche Subs, nur wenn mein Freund mitguckt. Ansonsten bevorzuge ich englisch, weil mir da die Fehler nicht auffallen. Jeder macht mal Fehler beim Schreiben, das ist normal. Aber bei Projekten wo viele dran arbeiten, viele draufgucken, das ganze nochmal kontrolliert wird vor dem Release, da wundert mich das doch gewaltig. Selten ist es nur ein Ein-Mann-Projekt und man will es ja auch ordentlich machen, denk ich.
    Ein oder zwei Fehler sind ok, aber wenn man im Dauertakt Schreibfehler findet, dann kann ich den Anime auch nicht so richtig genießen.

  13. #353
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    20
    Punkte
    1.046
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Kommt bei mir auf die ganz auf Fehler an. Es gibt einfach Fehler, die einen aus dem Tritt bringen. Aber so lange es sich in Grenzen hält, habe ich damit kein echtes Problem.
    Ich weiß, wie einige hier auch, wie viel Arbeit im "subben" liegt. Ich hatte das in der Vergangenheit auch schon selbst gemacht, teilweise auch nur, weil meine Frau keinen Bock auf englische Untertitel hatte.

  14. #354
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Mar 2015
    Beiträge
    20
    Punkte
    1.933
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Mich stören solche Fehler zwar wirklich extrem, aber ich kann mich damit abfinden... Denn was würde ich nur machen, wenn es keine Fansubs mehr geben würde?!?!!
    Teilweise denk' ich mir zwar, wie jemand es schafft 30 Milliarden Fehler in eine Folge zu kriegen und der Quality-Checker die nicht mal sieht... (Ich muss dazu sagen, dass mir solche Sachen echt schnell auffallen). Aber im Großen und Ganzen hat man, was das angeht, nicht wirklich das Recht sich zu beschweren... die Leute machen das ja alle freiwillig und nur nebenbei...

  15. #355
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    Apr 2015
    Beiträge
    12
    Punkte
    941
    Errungenschaften:
    500 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Nicht wirklich , vertippen kann sich jeder mal .
    Außerdem ist es halt immer die Frage ob jemand so etwas Hauptberuflich macht oder nur aus Spaß.
    Wenn jemand zB dafür Geld von mir bekommt oder ich etwas kaufe dann wäre es schon wünschenswert. Bin da aber nicht so Patzig :b

  16. #356
    Freigeschalteter Otaku Avatar von Slyder
    Registriert seit
    Nov 2013
    Beiträge
    20
    Punkte
    2.280
    Errungenschaften:
    1000 ErfahrungspunkteHikikomori

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Solange sie diskret bleiben übersehe ich sie um ehrlich zu sein sogar oft, das fällt mir höchstens auf wenn ich mir den Anime zum zweiten/dritten Mal anschaue.
    Also solange sie nicht den ganzen Text versauen, akzeptabel.

  17. #357
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    May 2015
    Ort
    Saalouis
    Beiträge
    13
    Punkte
    886
    Errungenschaften:
    500 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Wenn ab und zu ein Fehler drin ist, find ich das nicht schlimm, solange man es noch versteht.
    Ist ja auch ne ganz schöne Arbeit ne ganze Folge bzw. Film zu übersetzen.
    Vielen Dank an die Übersetzer.

  18. #358
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    May 2015
    Beiträge
    16
    Punkte
    1.029
    Errungenschaften:
    Senpai1000 Erfahrungspunkte

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Ich habe von dir im TS ja schon gehört, dass du ein Grammatik Nazi bist xD
    Ich finde es auch besser, wenn alles seine Richtigkeit hat
    Wenn ich es dann mal schaffe einen Fehler zu entdecken, finde ich es irgendwie lustig und sie einfach drüber hinweg :D

  19. #359
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    May 2015
    Beiträge
    24
    Punkte
    909
    Errungenschaften:
    500 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Wenn es nur ein paar Fehler sind, dann finde ich es nicht so tragisch. Falls es aber in fast jedem 2ten Satz einen Fehler gibt, dann ist es doch ein wenig nervig.

  20. #360
    Freigeschalteter Otaku
    Registriert seit
    May 2015
    Ort
    BW
    Beiträge
    21
    Punkte
    894
    Errungenschaften:
    500 ErfahrungspunkteSenpai

    AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

    Mich stört es persönlich auch nicht da ich nur Deutsche UT lese und dann auch so schnell das mein Unterbewusstsein dies in dem richtigen Zusammenhang liest , solange die Szene noch läuft. Auch ein wichtiger Punkt ist das man ein Video meist nur einmal sieht ist es umso weniger Interessant ist ob sich daher aufregen sollte oder nicht.

Seite 18 von 27 ErsteErste ... 81617181920 ... LetzteLetzte

Stichworte

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158