Hallo an alle,

mein Frau möchte sich gern den Namen unserer Tochter (Yuna) tätowieren lassen.
Nun ist die Frage an die Experten:

Wie würdet ihr es schreiben. Auf der japanischen FF-X Seite, wird der Name z.B. als Katakana ユウナ geschrieben.
Allerdings, findet meine Frau Hiragana schöner und soweit ich weiß, werden jap. Namen eh als Hiragana oder Kanji geschrieben.
Hiragana würde ich so schreiben: ゆうな
Bei Kanji gibt es bestimmt mehrere Schreibweisen. Leider weiß ich nicht wie man dort die passende ermittelt.
Ich hätte erst mal so was vorgeschlagen: 結菜 oder 愉奈 wobei ich das zweite von der Bedeutung der Kanji schöner finde.
Außerdem sah ich den Namen in div. Übersetzungsmaschinen ohne das lang u, also quasi nur ユナ, ゆな. Welche Variante ist da besser?

Danke schonmal.

Grüße Tarta