Welcome to our Community
Wanting to join the rest of our members? Feel free to sign up today.
Sign up

Schlechteste Synchro/Übersetzung

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Kitsune

Otaku Amateur
13 Mai 2013
15
0
0
behind you
Bei welchem Anime, der ins deutsche Synchronisiert wurde habt ihr vor den Bildschirmen gesessen, den Kopf geschüttelt und gedacht: OH... MEIN... GOTT... was haben die sich dabei nur gedacht??!! O.O

Also bei dem schlimmsten, was ich je hören musste schwanke ich zwischen Soul Eater und Kuroshitsuji

Ich vermeide es allerdings eher Animes in deutsch zu gucken, wobei meine neugier manchmal schon recht groß ist, was die da für Blödsinn gemacht haben. Es gibt nur wenige wo ich sage, dass man mit den deutschen Stimmen und der Übersetzung leben kann.

Welches sind eure schlimmsten??
 

Black Star

Magier bei Fairy Tail
Otaku König
28 Sep. 2012
281
17
0
24
AW: Schlelchteste Synchro/Übersetzung

Soul Eater ist jetzt mein Lieblingsanime aber Dr. Steins Stimme ist auch zugleich die von Shinigami. Death the Kid und Chrona werden auch von der ein und selben Person gesprochen. Liz hat auch die gleiche Synchronsprecherin wie Medusa aber mir ist dass alles am Anfang zum Glück nicht aufgefallen erst später als man mich drauf hingewiesen hat
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.