AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?
Meine Leidenschaft für Animes KENNT KEINE GRENZEN!
Nah, Scherz beiseite ;)
Ich gucke Animes immer mit Japanischer Synchro und mit Englischen Untertiteln.
1. weil ich die japanische Aussprache umwerfend finde und die Emotionen einfach besser rüber gebracht werden (hab schon so viele Lieblings-Seiyu *__* )
2. damit verbessere ich auch mein Englisch, wenn ich Untertitel in dieser Sprache lese ;)
Ich mag Deutsche Dubs überhaupt nicht! :( Ich muss sagen, dass ich die Art und Weise wie die Gefühle "gesprochen" werden, einfach grauenvoll finde. (Außnahme: Ghibli Filme...)
Mit dem Englischen ist es ähnlich.
Den einzigen Anime den ich mit Englischer Synchro gesehen hab, war Inu x Boku SS weil ich einfach keine japanische Synchro finden konnte.
Obwohl ich mich nach einigen Episoden dran gewöhnt hab, finde ich es dennoch unangenehm ;)
Eine weitere Ausnahme war auch Death Note. Hab's mir mit Englischer Synchro angehört weil ich einige Sätze einfach witziger fand als im japanischen/deutschen.
Zuletzt bearbeitet: 12. Jan. 2014