Ich finde es immer wieder witzig wie Leute behaupten sie könnten die Qualität der Synchronisation einer Sprache beurteilen die sie garnicht verstehen ...
Meine persönlichen Vorlieben sind Ger Dub > Eng Dub. Gibt es einen Anime nicht in einer von beiden Varianten wird er von mir erst garnicht geschaut.
Ich habe vor ein paar Jahren wo ich mit Animes angefangen habe mir mal versucht die japanische Synchronisation von Attack on Titan und Fairy Tail anzuhören. Ich kann beim besten Willen nicht verstehen wie zum Geier man sich das antun kann. Gestört hat mich dabei zum einen das ich die ganze Zeit eine Sprache in's Ohr geballert bekommen habe die ich nur als "Gestammel" wahrnehme und zum anderen das manche weibliche Charaktere so dermaßen hohe Stimmen haben das mir da nach einer weile wirklich die Ohren wehgetan haben. Habe daraufhin beides gelöscht mir die Episoden die zu dem Zeitpunkt schon auf deutsch synchronisiert war auf deutsch angesehen und den Rest dann eben auf Englisch. Es gibt ja auch internationale Warez-Boards wo Encodes oder ganze ISOs von US Blu-Rays angeboten werden.
Das hat mich jetzt soweit am akkustischem gestört.
Perse finde ich die meisten deutschen und englischen Synchronisationen eigentlich ziemlich gut. Klar gibt's auch manche die nicht wirklich gelungen sind aber das dürfte dann wohl eher daran liegen das aufgrund der mangelnden Beliebtheit des Animes auch an den Sprechern gespart wurde.
Mich stören allerdings auch die Untertitel an sich. Punkt Nummer 1 ist dabei das ich während ich einen Anime schaue meien Augen auf's Geschehen richten möchte und nicht auf den Text.
Punkt Nummer 2 ist das Format der Untertitel. Anstelle das man die Untertitel einfach im SRT Format in die Kontainer packt so das man selbst einstellen kann in welcher Schriftart, Schriftgröße, ... man die Untertitel haben will und vorallem WO man die Untertitel haben will (ich bevorzuge diese in Century Gothic oder Arial, 28, am oberen Bildschirmrand) sind die Untertitel im PGS Format drin. Einstellungsmöglichkeiten also NULL!
Nachtrag: Ich habe absolut nicht's gegen die japanische Sprache oder gar die japanische Kultur. Ich habe nur erläutern wollen warum JapOnly mir nicht auf die Platte kommt. :)
Gruß Win